Приводи в реченнях пов'язують ім'я існуюче (або займенник) з іншими словами. Практично всі англійські приводи можуть перекладатися по-різному залежно від контексту. Кожен з них має особливі правила вживання і вказує на місце, час або напрямок. У цій статті розглянемо привід напряму в англійській мові.
Приводи напрямку. Таблиця
Дані приводи висловлюють особливість руху особи або предмета, його траєкторію.
Приводи напряму руху в англійській мові. Приклади
Коли вам необхідно перейти на інший бік дороги, вулиці або площі в реченні використовують привід across (через). Наприклад:
- The dog ran across the field to me. Собака побіг через поле до мене.
- Meth was waiting for the green light to go across the street. Мет чекав зеленого світла, щоб перейти вулицю.
Слово along (переклад - уздовж) вживають при описі руху вздовж будь-якого об'єкта. Наприклад:
- The excursion path was held along the beautiful river. Екскурсійна стежка проходила вздовж красивої річки.
- All the boxes were laid out along the wall. Всі коробки були розкладені вздовж стіни.
Привід around (навколо) позначає рух по колу. Наприклад:
- Puppies chased each other around the house. Цуценята ганялися один за одним навколо будинку.
- A beautiful fence was put around the school. Навколо школи поставили гарний паркан.
Привід down (переклад - вниз) вказує, що рух прямує вниз. Наприклад:
- Our group went down to the foot of the mountain. Наша група спустилася до підніжжя гори.
- The Elevator slowly went down to the 1st floor. Ліфт повільно спустився на перший поверх.
Слово from (з) вказує на відстань від точки А до точки Б або місце початку руху. Наприклад:
- We went from Monte Carlo early in the morning. Ми виїхали з Монте-Карло рано вранці.
- The plane is heading from Vladivostok to Ufa. Літак прямує з Владивостока в Уфу.
Привід into (переклад - всередину) розповідає про дію, спрямовану всередину об'єкта. Слово into передбачає повне занурення в якийсь об'єкт, використовується, коли важливий сам факт переміщення всередину предмета. Цей привід не потрібно плутати з to! Наприклад:
- I put the berries into a little basket. Я складала ягоди в маленький кошик.
- We ran into the house to hide from the rain. Ми побігли в будинок, щоб сховатися від дощу.
Слова out of і away from (зсередини, назовні) схожі за змістом і розповідають про появу предмета або особи звідкись зсередини. Привід out of розповідає про вилучення предмета з чогось, а away from вказує на залишення деякого місця. Наприклад:
- A small fawn ran away from the forest. З лісу вибігло маленьке оленятко.
- I took the cookies out of the box. Я дістала печиво з коробки.
Параметри over і above (переклад - над) також близькі за значенням. Одна лише різниця, що over може описувати рух в різних площинах, а above - тільки в одній. Наприклад:
- Our airplane flew above the forest. Наш аероплан пролетів над лісом.
- Butterflies fluttered over the blossoming flowers. Метелики порхали над квітучими квітами.
Словом through (крізь) виражають рух крізь що-небудь. Наприклад:
- The streetlight came through the curtains. Крізь фіранки пробивалося світло вуличного ліхтаря.
- We drove through a long tunnel. Ми проїхали крізь довгий тунель.
Найпоширенішим приводом напрямку є to (перекладається - к, в). Він використовується в розмовах про рутинні, повсякденні дії, найближчі зміни. Наприклад:
- I bought three plane tickets to Prague. Я купив три квитки на літак до Праги.
- Today we went to Marie’s birthday party. Сьогодні ми ходили до Марі на день народження.
Приводи under і below (під) схожі за змістом, позначають дії, які вчиняються під об'єктом. Тільки under описує напрямок в одній площині, а below - в різних площинах. Наприклад:
- The hare jumped below my trailer. Заєць стрибнув під мій трейлер.
- My dog crawled under the bed. Мій пес забрався під ліжко.
Словом up (перекладається - вгору) позначають рух вгору. Наприклад:
- The road went up. Дорога пішла вгору.
- We ran up the path. Ми побігли вгору по стежці.
Англійські та російські приводи. Різниця у вжитку
В англомовній граматиці існуючі не мають падежних закінчень, тому слова в реченнях зв'язуються тільки завдяки приводам. У російській мові, навпаки, слова пов'язані один з одним падежними закінченнями. Порівняємо одну пропозицію російською і англійською:
- Передайте цей лист кур'єру. У даному прикладі не потрібно ніяких приводів, зв'язок передають закінчення у відповідному падежі.
- Give this letter to the courier. В англійській пропозиції зв'язок позначається приводом to. При перекладі подібних висловлювань на російську приводи зазвичай опускаються.
Існує й інша відмінність у тому, як вживаються приводи напряму в англійській мові та в російській. Коли в російській пропозиції після деяких дієслів необхідний привід, в англійській, навпаки, він не ставиться. Наприклад:
- Enter the room. Входити в кімнату.
- Leave work. Піти з роботи.
Вправи на приводи напряму в англійській мові
Для закріплення пройденого матеріалу потренуйтеся і виконайте кілька вправ.
Вправа № 1. Переведіть речення.
- Our route passed through the reserve.
- The turtle crawled slowly across the road.
- A hamster suddenly ran out of a mink.
- There was a loud barking from the alley.
- I put a thick notebook into my bags.
Вправа № 2. Переведіть, правильно розставте приводи напрямку.
- I walked … the road for a long time.
- A flock of pigeons flew … us.
- Marcus climbed … the hill.
- Mom put my notebooks … the drawer.
- My brother and I are going … grandma.
Вправа № 3. Перекладіть англійською.
- Ми з Майком мріємо подорожувати навколо світу.
- Наш човен плив вниз річкою.
- Зупинка була далеко від будинку.
- Крізь воду було видно каміння.
- Я сховала кільце під паперовою серветкою.
Відповіді
Перевірте, чи правильно ви виконали завдання за темою «Приводи напряму в англійській мові».
Вправа № 1:
- Наш маршрут проходив через заповідник.
- Черепаха повільно поповзла через дорогу.
- Хом'як несподівано вибіг з норки.
- З провулка донісся гучний гавкіт.
- Я поклала товстий блокнот у сумку.
Вправа № 2:
- Я йшов уздовж дороги довгий час (along).
- Зграя голубів пролетіла над нами (over).
- Маркус піднявся на пагорб (up).
- Мама склала мої зошити в скриньку (into).
- Ми з братом йдемо до бабусі (to).
Вправа № 3:
- Mike and I dream of traveling around the world.
- Our boat was heading down the river.
- The stop was far from home.
- You could see rocks through the water.
- I hid the ring under a paper napkin.
Щоб вивчити приводи напряму в англійській мові, необхідно не просто їх завчити, а й вміти правильно використовувати в повсякденному мовленні. Завдяки постійній практиці і повторенню цього можна досягти. Вам буде легко все зрозуміти і запам'ятати!