Як використовуються приводи напряму в англійській мові?

Як використовуються приводи напряму в англійській мові?

Приводи в реченнях пов'язують ім'я існуюче (або займенник) з іншими словами. Практично всі англійські приводи можуть перекладатися по-різному залежно від контексту. Кожен з них має особливі правила вживання і вказує на місце, час або напрямок. У цій статті розглянемо привід напряму в англійській мові.

Приводи напрямку. Таблиця

Дані приводи висловлюють особливість руху особи або предмета, його траєкторію.

Привід

Як читається

Переклад

1

across

[Екукрос]

через

2

along


[Еллон]

вздовж

3

around

[Ераунд]

навколо

4


down

[даун]

вниз

5

from


[фром]

з

6

into

[Ґінту]


в, всередину

7

out of/away from

[аут ов/евей фром]

поза, назовні


8

over/above

[Оуве/Еєббав]

над

9

through

[сру]

крізь, через

10

to

[ту]

до чого-небудь

11

under/below

[ Анде/Бiлоу]

під

12

up

[ап]

вгору

Приводи напряму руху в англійській мові. Приклади

Коли вам необхідно перейти на інший бік дороги, вулиці або площі в реченні використовують привід across (через). Наприклад:

  1. The dog ran across the field to me. Собака побіг через поле до мене.
  2. Meth was waiting for the green light to go across the street. Мет чекав зеленого світла, щоб перейти вулицю.

Слово along (переклад - уздовж) вживають при описі руху вздовж будь-якого об'єкта. Наприклад:

  1. The excursion path was held along the beautiful river. Екскурсійна стежка проходила вздовж красивої річки.
  2. All the boxes were laid out along the wall. Всі коробки були розкладені вздовж стіни.

Привід around (навколо) позначає рух по колу. Наприклад:

  1. Puppies chased each other around the house. Цуценята ганялися один за одним навколо будинку.
  2. A beautiful fence was put around the school. Навколо школи поставили гарний паркан.

Привід down (переклад - вниз) вказує, що рух прямує вниз. Наприклад:

  1. Our group went down to the foot of the mountain. Наша група спустилася до підніжжя гори.
  2. The Elevator slowly went down to the 1st floor. Ліфт повільно спустився на перший поверх.

Слово from (з) вказує на відстань від точки А до точки Б або місце початку руху. Наприклад:

  1. We went from Monte Carlo early in the morning. Ми виїхали з Монте-Карло рано вранці.
  2. The plane is heading from Vladivostok to Ufa. Літак прямує з Владивостока в Уфу.

Привід into (переклад - всередину) розповідає про дію, спрямовану всередину об'єкта. Слово into передбачає повне занурення в якийсь об'єкт, використовується, коли важливий сам факт переміщення всередину предмета. Цей привід не потрібно плутати з to! Наприклад:

  1. I put the berries into a little basket. Я складала ягоди в маленький кошик.
  2. We ran into the house to hide from the rain. Ми побігли в будинок, щоб сховатися від дощу.

Слова out of і away from (зсередини, назовні) схожі за змістом і розповідають про появу предмета або особи звідкись зсередини. Привід out of розповідає про вилучення предмета з чогось, а away from вказує на залишення деякого місця. Наприклад:

  1. A small fawn ran away from the forest. З лісу вибігло маленьке оленятко.
  2. I took the cookies out of the box. Я дістала печиво з коробки.

Параметри over і above (переклад - над) також близькі за значенням. Одна лише різниця, що over може описувати рух в різних площинах, а above - тільки в одній. Наприклад:

  1. Our airplane flew above the forest. Наш аероплан пролетів над лісом.
  2. Butterflies fluttered over the blossoming flowers. Метелики порхали над квітучими квітами.

Словом through (крізь) виражають рух крізь що-небудь. Наприклад:

  1. The streetlight came through the curtains. Крізь фіранки пробивалося світло вуличного ліхтаря.
  2. We drove through a long tunnel. Ми проїхали крізь довгий тунель.

Найпоширенішим приводом напрямку є to (перекладається - к, в). Він використовується в розмовах про рутинні, повсякденні дії, найближчі зміни. Наприклад:

  1. I bought three plane tickets to Prague. Я купив три квитки на літак до Праги.
  2. Today we went to Marie’s birthday party. Сьогодні ми ходили до Марі на день народження.

Приводи under і below (під) схожі за змістом, позначають дії, які вчиняються під об'єктом. Тільки under описує напрямок в одній площині, а below - в різних площинах. Наприклад:

  1. The hare jumped below my trailer. Заєць стрибнув під мій трейлер.
  2. My dog crawled under the bed. Мій пес забрався під ліжко.

Словом up (перекладається - вгору) позначають рух вгору. Наприклад:

  1. The road went up. Дорога пішла вгору.
  2. We ran up the path. Ми побігли вгору по стежці.

Англійські та російські приводи. Різниця у вжитку

В англомовній граматиці існуючі не мають падежних закінчень, тому слова в реченнях зв'язуються тільки завдяки приводам. У російській мові, навпаки, слова пов'язані один з одним падежними закінченнями. Порівняємо одну пропозицію російською і англійською:

  1. Передайте цей лист кур'єру. У даному прикладі не потрібно ніяких приводів, зв'язок передають закінчення у відповідному падежі.
  2. Give this letter to the courier. В англійській пропозиції зв'язок позначається приводом to. При перекладі подібних висловлювань на російську приводи зазвичай опускаються.

Існує й інша відмінність у тому, як вживаються приводи напряму в англійській мові та в російській. Коли в російській пропозиції після деяких дієслів необхідний привід, в англійській, навпаки, він не ставиться. Наприклад:

  1. Enter the room. Входити в кімнату.
  2. Leave work. Піти з роботи.

Вправи на приводи напряму в англійській мові

Для закріплення пройденого матеріалу потренуйтеся і виконайте кілька вправ.

Вправа № 1. Переведіть речення.

  1. Our route passed through the reserve.
  2. The turtle crawled slowly across the road.
  3. A hamster suddenly ran out of a mink.
  4. There was a loud barking from the alley.
  5. I put a thick notebook into my bags.

Вправа № 2. Переведіть, правильно розставте приводи напрямку.

  1. I walked … the road for a long time.
  2. A flock of pigeons flew … us.
  3. Marcus climbed … the hill.
  4. Mom put my notebooks … the drawer.
  5. My brother and I are going … grandma.

Вправа № 3. Перекладіть англійською.

  1. Ми з Майком мріємо подорожувати навколо світу.
  2. Наш човен плив вниз річкою.
  3. Зупинка була далеко від будинку.
  4. Крізь воду було видно каміння.
  5. Я сховала кільце під паперовою серветкою.

Відповіді

Перевірте, чи правильно ви виконали завдання за темою «Приводи напряму в англійській мові».

Вправа № 1:

  1. Наш маршрут проходив через заповідник.
  2. Черепаха повільно поповзла через дорогу.
  3. Хом'як несподівано вибіг з норки.
  4. З провулка донісся гучний гавкіт.
  5. Я поклала товстий блокнот у сумку.

Вправа № 2:

  1. Я йшов уздовж дороги довгий час (along).
  2. Зграя голубів пролетіла над нами (over).
  3. Маркус піднявся на пагорб (up).
  4. Мама склала мої зошити в скриньку (into).
  5. Ми з братом йдемо до бабусі (to).

Вправа № 3:

  1. Mike and I dream of traveling around the world.
  2. Our boat was heading down the river.
  3. The stop was far from home.
  4. You could see rocks through the water.
  5. I hid the ring under a paper napkin.

Щоб вивчити приводи напряму в англійській мові, необхідно не просто їх завчити, а й вміти правильно використовувати в повсякденному мовленні. Завдяки постійній практиці і повторенню цього можна досягти. Вам буде легко все зрозуміти і запам'ятати!